2012年3月18日日曜日

三国志好きな方集合\(^o^)/ 『人中に呂布あり』『場中に赤兎あり』 ←この呂布...

三国志好きな方集合\(^o^)/





『人中に呂布あり』『場中に赤兎あり』

←この呂布が言った言葉の意味を教えてください





『我人に背きとも、我人に背かせん』


←曹操が言ったこの言葉の意味を教えてください







『人中に呂布あり』『(場→馬)中に赤兎あり』

は、呂布本人が発した言葉ではありません。

呂布と愛馬赤兎の豪傑ぶりとスーパーホースぶりを表現した言葉です。



『正史』呂布伝の注に引かれた「曹瞞伝」に

「人中有呂布 馬中有赤兔」

人中に呂布あり、馬中に赤兎あり

『人の中では呂布が一番強い、

馬の中では赤兎が一番早い、』という意味です。

------------------------

『我人に背きとも、我人に背かせん』

曹操が語ったとされます。



『演義』では、

曹操と陳宮が董卓からの逃避行の際立ち寄った、

曹操の父の親友「呂伯奢」宅で、

曹操はもてなしてくれる準備を、

捕縛されると早とちりしてしまい、

結果的に呂伯奢一家を皆殺しにしてしまいますが、

その所業を陳宮に詰られて曹操が発した言い訳です。



「寧教我負天下人、休教天下人負我」

「我をして天下の人を負むかせしむ、

天下の人をして我を負むかせしむこと無かれ」

陳宮はこれで曹操の下を離れます。



「私が人を裏切るのはいいが、

人が私を裏切るのは許さない」というような意味になりますか。



「寧教我負天下人,莫教天下人負我」

「寧教我負人,莫教人負我 」

と書かれる場合もありますね。



『正史』だと、

「魏書」武帝紀 註

魏書曰:

從數騎過故人成皋呂伯奢;

伯奢不在,其子與賓客共劫太祖,

取馬及物,太祖手刃擊殺數人。



従うもの数騎と成皋の知人呂伯奢宅で過ごす、

伯奢は不在で、その子と賓客が共に太祖を脅し、

馬・荷物を取る、太祖は手刃で数人を撃殺す。



曹操の荷物に目のくらんだ呂伯奢の家人が、

曹操を殺して奪おうとしたが、返り討ちにあったことになります。



「魏書」 武帝紀 註

世語曰:太祖過伯奢。

伯奢出行,五子皆在,備賓主禮。

太祖自以背卓命,疑其圖己,

手劍夜殺八人而去。



世語に曰く:

太祖が伯奢宅で過ごす。

伯奢は外出しており、五子は居て、主客として遇してくれた。

太祖は卓の命に背いていて、自分へのはかりごとを疑い、

手剣で夜に八人を殺し去った



「魏書」武帝紀 註

孫盛雜記曰:

太祖聞其食器聲,以為圖己,遂夜殺之。

既而悽愴曰:「寧我負人,毋人負我!」遂行。



太祖は食器の音を聞くと、自分へのはかりごととなし、夜にこれを殺す。

悽愴として曰く

「我をして人を負かしむ、人をして我を負むかしん!」と言って去る。

演義のモデルはこれのようですね。



「寧我負人,毋人負我!」

「寧ろ人の我に負くとも,我れは人に負く毋からん」



『天下の人に背くとも、

天下の人を背かせはしない。』という、

傲慢不遜な、しかし曹操のギラギラ感が詰まった言葉ですね。

0 件のコメント:

コメントを投稿